domingo, 7 de agosto de 2011

Así hablaba Gide

Foto: Les caves de Portia (Las bodegas de Portia, que pudieran ser sótanos) -Ribera del Duero-




Aquí van unas citas cortas -cortedad y densidad, he ahí la clave- de André Gide, que he comentado; extendido en cierto modo, aunque manteniendo siempre el respecto al original y a su espíritu o a lo que creo es su espíritu; me puedo equivocar. Iba a llamarlas Giderías (Gideries), pero la voluntad de no excederse en la personalización, me lo ha impedido.



«Que l'on parle bien quand on parle dans le désert !»


"¡Qué bien se habla cuando se habla en el desierto!"


¡Y qué bien escuchan los que se pierden en ese lugar común junto a nosotros; un libro puede ser el desierto!



«Les femmes n'ont rien à dire, mais elles ont tout à raconter.»


"Las mujeres no tienen nada que decir, pero tienen todo para contar"


Como tantos y tantos escritores.



«J’appelle journalisme tout ce qui aura moins de valeur demain qu’aujourd’hui.»


"Llamo periodismo a todo lo que tendrá menos valor mañana que hoy"


Las cosas han empeorado. Ahora hasta el  ayer a disminuido de valor.



"Les plus prolixes sont ceux qui ont le moins à dire."


"Los más prolijos son aquellos que tienen menos que decir"


Y lo peor es que lo dicen.



"Il m'est égal de lire que les sables des plages sont chauds, je veux que mes pieds nus le sentent"


"Me da igual leer que las arenas de las playas son calientes, quiero que mis pies desnudos las sientan"


Por eso mismo ,yo, y Gide también probablemente, salvo en esta cita, no lo hemos dicho nunca, no nos gusta escribir causando envidias  y no diciendo nada al mismo tiempo.



"Quand un économiste vous répond, on ne comprend plus ce qu'on lui avait demandé"


"Cuando un economista te contesta, no se entiende ya lo que se le había preguntado"


Las cosas no han cambiado nada en estos últimos setenta u ochenta años.



"Chaque progrès dans l'art d'écrire ne s'achète que par l'abandon d'une complaisance."


"Cada progreso en el arte de escribir no se compra sino por el abandono de una complacencia"



Esto es lo más costoso,  no ser complaciente, no dejar que la escritura te lleve.




"Ce ne sont point ceux qui m'attaquent que je redoute ; mais bien ceux qui me défendront."


"No son los que me critican a los que temo ; pero a los que me defenderán"


Dan ganas de defenderle, aunque criticando, claro..



«L'oeuvre d'art, c'est une idée qu'on exagère.»


"La obra de arte es una idea que se exagera"


Y muchas veces una a-idea que se exagera también. Una falta de idea.



«Si nous ne reconnaissons pas plus souvent le bonheur, c'est qu'il vient à nous avec un visage autre que celui que nous attendions.»


"Si no reconocemos más a menudo a la felicidad es porque llega a nosotros con una cara diferente de la que esperábamos."


Y que no se presenta, no nos tiende la mano : "Hola soy La Felicidad".



«L'art est toujours le résultat d'une contrainte. Croire qu'il s'élève d'autant plus haut qu'il est plus libre, c'est croire que ce qui retient le cerf-volant de monter, c'est sa corde.»


"El arte es siempre el resultado de una atadura. Creer que se eleva tanto más alto cuanto más libre , es creer que lo que impide al cometa subir es la cuerda"


Y esa atadura que eleva al arte no es ni una consigna ni un tema que se haya de seguir ni una limitación. Es una utilidad y no es de nadie y no tiene uso.



"Le catholicisme est inadmissible. Le protestantisme est intolérable. Et je me sens profondément chrétien."


"El catolicismo es inadmisible. El protestantismo es intolerable. Y me siento profundamente cristiano.


Un cristianismo admisible y tolerable, universal, no Gideano.



"Si se pudiera recuperar la intransigencia de la juventud, lo que más nos indignaría es lo que nos hemos vuelto"


(André Gide)



Pero si se pudiera dotar de sabiduría a la juventud evitaríamos la mayoría de los errores fatales humanos, por ejemplo las guerras inútiles y que inutilizan, nos libraríamos de la estupidez creciendo. No hay que caer en la tentación de pensar sólo en el cuerpo, señor Gide.



"Es bueno seguir la pendiente con tal que sea subiendo"


(André Gide)


He aquí la fuente : http://www.literato.es/frases_de_andre_paul_guillaume_gide/

Hay que recordar que Internet no es de fiar, ni mucho menos, y que esta cita de Gide puede ser apócrifa, inventada o de otra persona.

Si no fuera de Gide seguiría siendo una cita excelente , aunque reconozco, en mi debilidad literaria, y sólo en ella y nada más que en ella, que me gustaría que fuera de Gide.

Una buena recomendación para políticos de todo cuño, incluido los que más se auto consideran populares o representantes genuinos y únicos del pueblo y de unos de los lados del hemiciclo.




«Toute chose appartient à qui sait en jouir.»


"Las cosas pertenecen a quien sabe disfrutarlas."

(André Gide)


Me molesta el verbo pertenecer en esta citación.  Se puede echar mano del feminismo, tan extendido injusta e infertilmente ahora - el fascismo pernicioso de lo políticamente correcto surgido de las comodísimas  aburridas anglohablantes de ultramar-, para apoyar mi tesis de que las cosas no debieran pertenecer a nadie, como las mujeres no pertenecen tampoco a los expertos del amor. Ni los más pobres a los expertos del dinero. Ni las palabras a los expertos del decir. No se poseen las palabras ni las cosas y hay que luchar para que las primeras, al menos, no te posean a ti. No hay tampoco que hacer ninguna crítica marxiana de la pertenencia. Digamos poco pero bien.  No hay palabras felices;  il n´y a pas de mots heureux.








Nota:  No he leído ningún libro entero de Gide, las citas son de Internet y no las conocía ayer mismo.
http://www.evene.fr/citations/auteur.php?ida=266

4 comentarios:

Kris Diminutayazul dijo...

me gustan, se puede decir mucho con unas cuantas palabras
un saludo :)

Robín dijo...

"Gide sería lo que fuere, pero a veces lo bordaba."

Desde luego. Tenía un gran talento para la distancia corta, para lo dicho en espacio voluntariamente reducido, esa dicha.., para el cuerpo a cuerpo literario. Que se me perdone mi exceso -y valga la redundancia- escritural .
Por otra parte se puede estar de acuerdo con él o no. Yo comulgo con el desencanto que sintió después de haber visitado la Unión Soviética; sólo que yo no he entendido lo que realmente era la fantasmada mentirosa de la izquierda socialista o comunista, con quienes comulgué, en su faceta real y dura, pero también en su lado más virtualizado, aunque dañino, en Europa occidental, aquí; hasta hace unos cuantos meses en que desperté a lo real.

Robín dijo...

Kristel, me tienes que explicar que es eso de los universos diminutos y azules.

Robín dijo...

Como "escritural" no está definido por la RAE y puede por tanto ser un neologismo, paso a definirlo como atañendo a la escritura en general.